Про выбор подходящей версии русского языкаУ меня было два случая — с абсолютно разными декорациями, но с одним и тем же эффектом.📍 Случай первый — свежийКлассика жанра:— задача должна быть выполнена одной стороной,— передана второй, которая должна что-то еще сделать — и потом — передать мне.Мне пишут: «Приезжайте, работа готова».Ехать далеко. Цена поездки - примерно 5 часов жизни. Приезжаю. Сделано не все. Большая часть из готового - сделана плохо. Настолько, что принять нельзя.Сотрудник сокрушенно слушает мои комментарии и кивает на третью сторону, вовлеченно комментируя: "Дааа... вот это они конечно накосячили. Мы конечно им все передадим" и т.д.Звоню менеджеру. Делаю попытку выстроить рациональную коммуникацию:«Ваша часть работ просто не сделана, хотя требует 5 минут, а у вас было пол-года. Вы киваете на третью сторону, но вопрос - почему их работа не была проверена и почему для того, чтобы показать на очевидные недочёты должна приехать я. Я считаю, что вы просто безответственно к этому относитесь. Чувствую - нет признаков, что человек понимает критичность ситуациию.Я делаю паузу. И перехожу на другой язык:«Вы просто х*й забили и не делаете свою работу... В таком виде я её принимать не буду».И - о чудо. Контакт установлен. Вторая сторона понимает критичность ситуации и свою роль в ней. Хэппиэнд пока не случился, но на него чуть увеличился шанс. 📍 Второй случай — давний и почти анекдотичный.Ремонт подходит к концу. И в последний момент - течет труба в одной их комнат. Вызываю сантехника. Через два дня он появляется, смотрит, чешет затылок:«Ой, блять, тут долго возиться, а мне на дачу ехать. Я, пожалуй, потом...»И уходит.Надо понимать, что всё это происходит в стадии “я почти могу переехать домой”.Нервы как натянутые струны.Я тогда ходила исключительно на шпильках и в костюмах. Спускаюсь в гнездо сантехников (буквально — под нами), нахожу этого двухметрового мужчину.И начинаю кричать на него.От души. На хорошем экспрессивном русском.Он выслушал глядя на меня сверху вниз. Совершенно спокойно.Потом сказал одну фразу:«Так бы сразу и сказали, что Вам срочно».Взял инструмент. Через 15 минут всё починил.Я это к чему? Мы часто говорим на языке, который нам кажется подходящим.Но иногда «внимание к качеству» не срабатывает.А «вы просто х*й забили» — срабатывает.Я каждый раз злюсь, что срабатывает именно это. Хочется по-другому. Но видимо есть ситуации и контексты, когда это просто "настройка уровня сигнала, чтобы тебя услышали"А как у вас с экспрессивной лексикой? Что произносите, когда "раскаленное олово капает на голову"? :)
Оставить комментарий/отзыв