110 лет назад родился Михаил Львович Матусовский - советский поэт, автор таких известных песен, как «Подмосковные вечера», «С чего начинается Родина», «На безымянной высоте» и большой друг армянского народа. В первый раз он посетил Армению в 1946 г. Первые впечатления об Армении стали поводом для создания его поэтических сочинений. «Зангезурская пляска» (1949), «Каменотес» (1949), «Август», «Подвалы Арарата», «Арарат в тумане», «Скиталец» (все в 1950 г.), «Памятник на горе Цицернакаберд» и др.Армению воспринял М. Матусовский по-своему особенно глубоко и сочувственно. И не случайно, что он в своем сборнике стихов «Это было недавно. Это было давно» (1970) состоящем из семи разделов, в разделе «Все, что мне дорого», состоящем из 13 стихотворений, включил 6 стихотворений об Армении. Это: «Август», «Зангезурская пляска», «Каменотес», «Подвалы “Арарата”», «Арарат в тумане», «Муза, воспой суету ереванских базаров». Более того, в стихотворении «Мой год рождения» поэт просит прощения у армянского народа за то, что он «родился в пятнадцатом году». 27 июля армяне будут отмечать Вардавар. У Михаила Львовича есть стихотворение, посвящённое этому празднику:Михаил Матусовский. ВардаварВардавар - куда ни глянешь, выжег все июльский жар.Выйдешь в полдень без папахи, хватит солнечный удар.Есть один лишь только способ, чтобы стало попрохладней,Это - встретить всем селеньем добрый праздник Вардавар.Вардавар - как будто сабли, струи блещут серебром.Дождь гуляет по округе, хоть не слышен в небе гром.Настоящие мужчины отступать никак не смеютПеред полными до края кружкой, миской и ведром.Вардавар - намокнет ворот и растреплются вихры,Будут твой пиджак и брюки все до ниточки мокры.Только чур нельзя при этом ни ворчать, ни обижаться.Так как эта процедура входит в правила игры.Кое-как собрав манатки, разбегается базар.Кто-то лезет под прилавок, рассыпая свой товар.Что бы там ни говорили, в жизнь привносит оживленьеШумный праздник очищенья, летний праздник Вардавар.Вардавар - уже кувшины все порожние до дна,В соответствии с законом, от рассвета до темнаПродолжается в поселке, ни на миг не затихая,Эта добрая, смешная и бескровная война.Этот день я принимаю как бесценный щедрый дар.Робкий- кажется неробким, и старик- не так уж стар.Как порою надо миру с головы до ног омыться,Как бывает он полезен, мокрый праздник Вардавар.
Оставить комментарий/отзыв