«Лентач» в своём репертуаре с манипуляциями. Отдохнул после лекции от аналитики и возвращаюсь с мини-кейсом, я ж #лингвогикМанипуляция СМИ заключается в том, что они якобы тонко потешаются над «дедом», который как будто не вполне понимает, о чём он говорит. И скрыты в его высказывании заимствованные слова, мол, борешься за чистоту русского языка — борись до конца. И вообще, кто-нибудь, объясните ему, что в 2025-м язык не может без заимствований. Поэтому «нормальные» люди занимаются «реальными проблемами», а вот эти заявления дедов — это кринж и делулу. Разумеется, ни один язык не может без заимствований. Ни в 2025-м не может, ни в 1825-м тоже не мог. Мы бы сейчас русский язык 200-летней давности тоже не поняли. Но обратите внимание, что смысл цитаты Путина понятен и без заимствованных слов. А суть того, что лично я иногда слышу в тик-токах или читаю в деловых переписках, комментариях — к сожалению, не очень, и не мне одному. Вопрос в том, когда это заимствование произошло, как именно трансформировалось, кем и куда. Какие могут быть претензии к латыни или старославянскому языку, например? Такая вот база, которая сформировалась тысячи лет назад. Эти языки как бы умерли, но как бы и живы во множестве современных слов разных других языков, не только русского или английского. В цитате Путина речь идёт, я думаю, в первую очередь об интернет-сленге, а также профессиональных неологизмах, назовём их так. Которые пришли из неоколониального английского (латынь, напоминаю, тоже колониальный язык) и претендуют на то, чтобы закрепиться в повседневности, а затем и в словарях. То есть глубинный смысл цитаты Путина не в том, что язык коверкают, а в том, что Россия должна сохранить свой языковой суверенитет. Что противостояние между нами и Западом ещё и вот в этом аспекте, причём буквально вшито в повседневность. Можно ли как-то перекрыть поток кринжа, рофла, скуфов и делулу в наш язык? Нет, невозможно взять и запретить, и не нужно, это так не работает. Но и нам, и особенно молодёжи, важно понимать, что литературный, «пушкинский» русский язык богаче любого модного новояза. Современным сленгом прикольно играть, если чётко знаешь, как сказать нормально. Например, однажды наткнулся на православное видео «Почему Иисус Христос — имба?», всё оно построено на новоязе и очень крутое. Но когда люди всерьёз разговаривают на волапюке из тик-токов, маркетинга и IT — становится стыдно перед искусственным интеллектом. Когда я плотно работал главредом в диджитале, всегда говорил своим копирайтерам — пожалуйста, используйте словарь синонимов, не частите с англицизмами. Потому что иначе на птичьем языке получается текст-павлин — написано эффектно, а начинаешь читать — уши в трубочку. Вот вам утрированный пример:«Коллеги, привет! Текст про паштейш я фактчекнул Осталось заапрувить у тимлида, по итерациям задач из таска можно сделать синк в мите. У меня фри слоты сегодня, завтра — дэй-офф. Пушните по итогу в ЛС, чат будет замьючен. Ваши варианты «перевода» пишите в комментариях. А ещё можете туда же добавить любимые слова из новояза, которыми регулярно пользуетесь. Мой топ-3 — это «кринж», «скуф» и «ачивка».
Оставить комментарий/отзыв