Мы вышли, - тринадцатый номер ROAR. Вот мое маленькое "Слово редактора", в нем есть новость, которая кажется мне важной, и очень, очень много благодарности. Прочтите его, пожалуйста, если есть силы и время. И спасибо огромное заранее.--«Основная версия». Так теперь будет называться та версия ROAR // Resistance and Opposition Arts Review («Вестника антивоенной и оппозиционной культуры»), в которой выходят тексты на языке оригинала. В самом начале мы (в меню сайта) маркировали эту версию словом «Русский», потому что все тексты в ней были на русском языке, потом — как «Украинский/Русский», потому что в ней появились тексты на украинском. Но эти варианты были плохи как минимум двумя способами. Во-первых, в поэтических текстах (да и в эссе, и в прозе) появлялись беларуский и английский, итальянский и румынский, — и не только они. А во-вторых, мне не раз приходилось отказывать авторам прекрасных текстов (например, на английском и итальянском) из-за этого искусственного сужения берегов. Мы не хотим, чтобы такое происходило, и дело тут не в названии версии, конечно, — оно всего лишь отображает ошибочно заданную прежде рамку моего мышления. Поэтому — «Основная версия», начиная с нынешнего номера, и поэтому — мы принимаем на рассмотрение тексты (и работы в других жанрах), отвечающие нашей тематике, на любом языке, — с этого момента. Я неизменно и глубоко благодарна всем, чьи материалы опубликованы в тринадцатом номере ROAR. И я исключительно благодарна замечательной редакционной и переводческой команде издания, — особенно учитывая, что вся она состоит исключительно из волонтеров. Огромное спасибо всем, кто работал над основной версией номера: шеф-редактору Марии Вуль и нашим редакторам и корректорам М. К., Ольге Чайке, Артему Хлебникову, Ю. И., Р., Антону Кухто, Н. А. и другим. За английскую версию огромное спасибо ее шеф-редактору Аде Кордон, Татьяне Рудяк, редакторам поэзии Michael Antman и Michael Kleber-Diggs и потрясающей команде наших переводчиков. И конечно, этого номера не было бы, если бы не героическая работа, которую проделала команда верстки: Елена Урман, М., И., Юлия Щербино, Анна Герштейн, Марта Восьмова. И спасибо огромное Вете Сбитниковой и ее команде за дизайн и за техническое функционирование сайта.Выход следующего, четырнадцатого номера ROAR состоится в конце августа. Мы начинаем формировать этот номер уже сейчас и будем рады рассмотреть стихи, прозу, арт- и саунд-произведения, имеющие отношение к основной тематике издания, в любых форматах: пожалуйста, присылайте их на адрес roar.review.2022@gmail.com. Мы заранее благодарны.С уважением, Линор Горалик, издатель и главный редактор ROAR.24 июня 2024
Оставить комментарий/отзыв