о курортных романахподумала, раз слово kurort переводится с немецкого как место, где лечат, значит, курортные романы можно считать лечебнымикак вы знаете, провела на прошлой неделе три дня в ридинг-кэмпе Блюпринта и Переделкина. много говорили о летних романах, сочиняли истории, рисовали картинки, а еще бегали, устраивали застолья и смотрели курортное кино. вернулась из этого исцеляющего романа, полная сил и вдохновения. а еще сохранив расписание из лагеря — вот уже неделю как по утрам я бегаю, а по вечерам сижу с «Волшебной горой»и вот, что я подумала: кажется, настоящие лечебные романы — это не те, которые случаются с нами на курорте, а те, которые мы привозим с собой. кто-то берет в долгожданный отпуск новенький детектив, а кто-то — старого доброго Толстого...кто-то демонстрирует на пляже обложку всем известного бестселлера, а кто-то стыдливо прячет в тени любовный роман...кто-то читает под палящим солнцем тексты о зиме, а кто-то — о лете, которые, кажется, за несколько л е т уже выучил наизусть...не знаю, что предпочитаете вы (и с удовольствием почитаю в комментариях), а пока оставлю тут список своих любимых исцеляющих романов. идеально для этих жарких петербургских дней:— Томас Манн. Волшебная гора— Александр Чудаков. Ложится мгла на старые ступени— Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков— Франсуаза Саган. Здравствуй, грусть— Луиза Мэй Олкотт. Под маской женщины— Оливия Лэнг. Сад против времени— Флориан Илиес. Любовь в эпоху ненависти — Флориан Илиес. 1913. Лето целого века— Рейчел Каск. Контур— Рейчел Каск. Ковентри— Рёко Секигути. Тоска по уходящему сезону
Оставить комментарий/отзыв